Soft Sculpture [Black, etc] 용목, 느티나무
조복래 작가는 경상남도 무형문화재 제29호 소목장 기능보유자이다. 1979년부터 전통 목가구 제작에 입문하여 40여 년간 짜맞춤, 민어풀 접착 등 전통 기법을 고수하며 작품 활동을 이어오고 있다.
느티나무, 오동나무, 먹감나무 등 국내 목재를 활용하며, 나무의 결과 무늬를 살리는 제작 방식이 특징이다. 못을 사용하지 않는 구조와 오랜 자연 건조 과정을 통해 가구 본연의 아름다움과 내구성을 구현하고 있다. 1999년 전승공예대전 입선을 시작으로, 문화재청장상 수상, 2011년 경남 최고장인 선정, 2016년 무형문화재 지정 등 다양한 이력을 갖고 있다.
현재는 아들과 함께 전통 목공 기술을 계승하며, 전시와 교육을 통해 소목장의 가치를 널리 알리고 있다.
Cho Bok-rae
Master of Wooden Furniture, Gyeongsangnam-do Intangible Cultural Heritage Holder
Soft Sculpture [Black, etc.], Zelkova
Cho Bok-rae has devoted his life to the art of somokjang—traditional Korean wooden furniture making. Recognized as the official holder of Gyeongsangnam-do Intangible Cultural Heritage No. 29, he first began his journey in 1979 and has spent more than four decades refining his craft.
Cho’s work is defined by time-honored techniques: intricate joinery, the use of min-eopul (a natural fish-glue adhesive), and a deep respect for the qualities of native woods like zelkova, paulownia, and persimmon. By allowing the timber to dry naturally over many years and constructing pieces without a single nail, he creates furniture that is both exceptionally durable and a celebration of the wood’s natural beauty.
Over the years, his artistry has earned him national recognition, including awards from the Korea Heritage Service, selection as “Master Artisan of Gyeongnam” in 2011, and formal designation as an Intangible Cultural Heritage holder in 2016. Today, Cho works side by side with his son, ensuring that the tradition of somokjang (woodworking) is carried forward. Through exhibitions and education, he continues to share the enduring spirit of Korean woodworking with new generations.