임금희 전통 다회망수
다회망수 180×80
임금희 선생님은 다회·망수 분야의 전통 장인이다.
다회는 여러 겹의 명주실로 짠 끈목이며, 망수는 이를 엮어 문양을 만드는 장식 기법이다.
선생은 조선 시대 궁중과 사대부 복식에 사용된 전통 기법을 복원하고 계승하고 있다. 그가 긱접 고안해 제작한 다회틀 기구는 그의 스승인 고 김주현 선생께서 고려타기(高麗打機)라 이름 붙였다.
2011년 대한민국전승공예대전 문화재청장상을 수상하였고, 개인전을 개최하며 작품 활동을 이어가고 있다.
다회·망수의 국가무형문화재 지정과 전통 보존을 위해 지속적으로 노력하고 있으며, 임금희 다회·망수 연구소를 운영하며 후학 양성에도 힘쓰고 있다.
Im Geum-hee
Traditional Daehwe & Mangsu
Daehwe Mangsu, 180 × 80 cm
Master Im Geum-hee is a traditional artisan dedicated to the art of daehwe and mangsu. Daehwe are cords woven from multiple strands of fine silk, while mangsu is the decorative knotting technique that interlaces these cords into elegant patterns.
Her work revives and continues the techniques once used to adorn the attire of Joseon dynasty royalty and scholars. To further develop the craft, she designed her own weaving apparatus, later named the Goryeotagi (“Goryeo Loom”) by her teacher, the late Master Kim Joo-hyun.
In 2011, she received the Cultural Heritage Administration Award at the Korea Traditional Craft Competition, and she has since held solo exhibitions showcasing her artistry. Beyond her own creations, she is deeply committed to preserving these traditions, actively working toward their recognition as National Intangible Cultural Properties. Through the Im Geum-hee Daehwe & Mangsu Research Institute, she also passes on her knowledge and skills to future generations, ensuring that this delicate and meaningful art form continues to flourish.